Sự khác biệt giữa nach, nachdem và danach trong tiếng Đức

Sự khác biệt giữa ba từ này là chúng thuộc các loại khác nhau trong ngữ pháp tiếng Đức, điều đó cũng có nghĩa là chúng cần được sử dụng khác nhau.

“Nach” là giới từ luôn đi cùng với trường hợp tặng cách, trong khi “danach” và “nachdem” là những từ nối có ảnh hưởng đến trật tự từ theo những cách khác nhau. Trong khi “danach” là từ nối mệnh đề chính được theo sau bởi động từ liên hợp và sau đó là chủ ngữ, thì “nachdem” là liên từ mệnh đề phụ đưa động từ liên hợp đến cuối câu. 

 

Hãy cùng chúng mình diễn đạt lại ý tưởng tương tự với ba từ trên và xem xét sự khác biệt về ngữ pháp của chúng qua những ví dụ dưới đây nhé!

 

- Nach dem Unterricht esse ich zu Abend

(Sau giờ học tôi ăn tối).

 

- Nachdem der Unterricht bedet ist, esse ich zu Abend.

(Sau khi bài học kết thúc, tôi ăn tối)

 

- Der Unterricht ist hói đầu. Danach esse ich zu Abend.

(Bài học sắp kết thúc. Sau đó tôi sẽ ăn tối)

 

Nach, nachdem và danach trong tiếng Đức

 

Xem thêm >>>  Tất tần tật về cách sử dụng nachdem trong tiếng Đức

 

“Nach” không ảnh hưởng đến trật tự từ trong câu, trừ khi nó được đặt ở đầu câu, khi đó nó đóng vai trò nhấn mạnh về thời gian và, giống như trong bất kỳ mệnh đề chính nào, phải được theo sau bởi động từ liên hợp. Tuy nhiên, chúng ta có thể dễ dàng đặt cụm từ chỉ thời gian sau động từ và khi đó nó sẽ không ảnh hưởng gì đến cú pháp.

 

- Ich esse nach dem Unterricht zu Abend.

 

Là một từ nối mệnh đề chính hoặc trạng từ nối (“Verbindungsadverb”), “danach” thường được đặt ở đầu câu, điều này có nghĩa là nó phải được theo sau bởi động từ liên hợp. Điều khó hiểu là nó cũng có thể được coi là một cụm từ chỉ thời gian và cũng được đặt sau động từ liên hợp, giống như “nach”.

 

- Ich esse danach zu Abend.

 

Là một liên từ mệnh đề phụ, “nachdem” phải đứng đầu mệnh đề phụ. Mặc dù mệnh đề phụ thường đứng sau mệnh đề chính nhưng chúng cũng có thể được dùng để nhấn mạnh và đặt ở vị trí đầu tiên, như trong ví dụ của tôi ở trên. Tuy nhiên, cú pháp trong mệnh đề phụ sẽ không thay đổi.

 

- Ich esse zu Abend, nachdem der Unterricht bedet ist.

 

“Nach” nên được dịch là “sau (thứ gì đó)”, trong đó thứ đó đại diện cho một danh từ. “Nachdem” nên được hiểu là “sau khi làm điều này, điều khác lại xảy ra”. Cuối cùng, “danach” nên được coi là “sau đó”. Xét ba từ theo cách này sẽ giúp cho sự khác biệt về ngữ pháp và sự khác biệt trong cách sử dụng của chúng trở nên rõ ràng hơn.

 

Sự khác biệt giữa nach, nachdem và danach trong tiếng Đức

 

Xem thêm >>>  Làm thế nào để học tiếng đức bằng Chat GPT?

 

Vừa rồi là cách phân biệt nach, nachdem và danach trong tiếng Đức. Hy vọng bài viết sẽ giúp ích cho các bạn trong quá trình tìm hiểu về ngôn ngữ này. Ngoài ra, nếu bạn nào yêu thích văn hóa, con người nước Đức, có mong muốn được đặt chân sang đây du học thì hãy nhanh tay liên hệ với Decamy để được tư vấn và hỗ trợ nhiệt tình nhé!

 

Chúc các bạn học tốt!